jueves, 10 de febrero de 2011

Presentación del libro Guía de lugares inexistentes, de José María Paz Gago, en Madrid




Queridos amigos:

El próximo lunes, 14 de febrero de 2011, a las 20.00 horas, tendrá lugar la presentación del libro Guía de lugares inexistentes, de José María Paz Gago, publicado por Pigmalión Edypro, en la Casa de Galicia (C/. Casado del Alisal, 8. 28014 Madrid. Tel.: 91 595 42 00).

Intervendrán en el acto:

Clara Sánchez, escritora,
Marisol Esteban, escritora,
José Manuel Otero Lastres, escritor y catedrático de Derecho Mercantil de la U. de Alcalá,
César Antonio Molina, escritor y ex ministro de Cultura,
Basilio Rodríguez Cañada, editor y presidente del PEN Club de España,
y José María Paz Gago, autor del libro.

Recitarán poemas las actrices Anastasia Mériaux (Francia), Amaranta Osorio (Colombia) y Verónica Santos (España).



Al final del acto se servirá un vino gallego, cortesía de Albariño de Fefiñanes.


Os esperamos.


Pigmalión Edypro
C/. Bravo Murillo, 123 - 3.º Izda.
28020 Madrid
Teléfono: 91 535 41 13 - Fax: 91 535 70 53
Correo electrónico: info@pigmalionedypro.es


José María Paz Gago
Después del éxito de su poemario Manual para enamorar princesas (Madrid, SIAL, 2005) traducido al francés, macedonio, árabe, rumano (Premio de Excelencia Lucien Blaga en el Festival de Poesía de Alba Iulia, Transilvania) y letón, José María Paz Gago nos ofrece esta Guía de lugares inexistentes con su visión de algunas de las ciudades y lugares que han marcado su periplo profesional y humano. Profesor Asociado de la Université d’Abidjan (Costa de Marfil),Visitante en la Universidad de Paris 3-Sor-bonne Nouvelle o Catedrático de Literatura Comparada en la Universidade da Coruña, son estos algunos de los ámbitos urbanos que configuran su existencia de viajero y su obra de creación. Escritor, gestor cultural y comparatista especializado en el estudio de las relaciones de la Literatura con las Artes y las Tecnologías, especialmente con el cine, la moda y el lujo, Paz Gago es investigador principal del Grupo de Investigación LITECOM (Literatura y tecnologías de la comunicación) y Secretario General de la International Associaton for Semiotic Studies.


Guía de lugares inexistentes
Este nuevo poemario de José María Paz Gago, Guía de lugares inexistentes, profundiza en su personal universo poético, en el que las escenografías se construyen a través de la evocación imaginaria y literaria, amorosa o erótica, festiva y casi siempre gozosa. Las ciudades que desfilan por este libro no son espacios urbanos objetivos sino experiencias surreales, vivencias subjetivas de París o Cartagena de Indias, Buenos Aires, Bogotá o Barcelona, plasmadas en gráficas descripciones oníricas, relampagueantes instantáneas o escenas cargadas de sensual plasticidad. Ámbitos imaginarios, aunque vívidos y vividos, que han marcado el periplo de este escritor nómada, de este viajero incansable que nos transmite aquí su cosmopolita cartografía personal. Por eso, nos conduce esta original Guía por los territorios de la infancia, desde la Celanova natal, tierra entrañable de poetas y letraheridos, al Pontedeume de los veraneos inolvidables, así como por otros marcos geográficos urbanos habituales en su vida, concretados en la exótica Abidjan, en la novelística Marineda o en la no menos pardobazaniana Playa de Bastiagueiro. Miami, Nueva Orleans, Timisoara, Slanic-Moldova, Chipre o México City son otras tantas escalas de esta odisea poética que recrea lugares mágicos o paisajes en los que la esencia lírica supera con creces la existencia fáctica, hasta tal punto que cobran protagonismo también aquí los no-lugares.
Tras el éxito de Manual para enamorar princesas (Madrid, Sial, 2005), poemario traducido a más de una decena de lenguas, Paz Gago nos ofrece ahora este compendio de visiones y emociones para guiarnos a través de su mundo sensitivo y plástico, cargado de connotaciones literarias y poéticas sugerencias. Fiel a sus estrategias metarretóricas características, el discurso lírico de esta Guía de lugares inexistentes permanece fiel a la ironía y al guiño humorístico, a la convivencia del cultismo o el intertexto erudito con los giros y expresiones más actuales. Un libro para descubrir la topografía del amor, en el que muchos lectores se podrán ver proyectados y otros han de utilizar como guía personal, introspectiva y externa, para trazar su propio itinerario vital, poético y emocional.
¡Bon voyage!

BASILIO RODRÍGUEZ CAÑADA

martes, 8 de febrero de 2011

Presentación del libro El abogado, de Papiniano, traducido del griego por Javier Jiménez-Ugarte, en Valladolid




Queridos amigos:

El jueves 10 de febrero de 2011, a las 20:00 horas, tendrá lugar la presentación del libro El abogado, de Papiniano, traducido del griego por Javier Jiménez-Ugarte, publicado por Sial Ediciones, en el Colegio de Abogados de Valladolid (C/. Torrecilla, 1. 47003 Valladolid. Tel.: 983 320 540).

Intervendrán en el acto:

Marcos Sacristán Represa, Rector Magnífico de la Universidad de Valladolid,
Jesús Verdugo Alonso, Decano del Ilustre Colegio de Abogados de Valladolid,
Luis Velasco San Pedro, Decano de la Facultad de Derecho de Valladolid,
Felipe Martínez-Sagarra, Presidente del "Club de Opinión Santiago Alba",
Basilio Rodríguez Cañada, Editor y Presidente del PEN Club de España,
y Javier Jiménez-Ugarte, Diplomático y traductor de la obra.

Os esperamos.

Sial Ediciones

C/. Bravo Murillo, 123, 3.º Izda.
28020 Madrid
Teléfono: 91 535 41 13 - Fax: 91 535 70 53
Correo electrónico: prensa@sialedicion.es
Web: http://www.sialediciones.es/


Javier Jiménez-Ugarte (Madrid, 1947) es licenciado en Derecho por la Universidad Complutense, y Profesor Ayudante de Derecho Internacional. Ingresó en la Carrera Diplomática en 1972. Ha ocupado distintos destinos en el extranjero: Embajadas de España en El Cairo, Roma, y Representación Permanente ante la OTAN en Bruselas; y en la sede central del Ministerio: Director del Gabinete del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores, Secretario General Técnico, Director General del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Ulteriormente, fue nombrado Embajador de España en Argelia y en Atenas. De regreso a Madrid, ocupó la Secretaría General de Política de Defensa en el Ministerio de Defensa hasta 2004. Tras pasar por el Gabinete de Análisis y Previsión de Política Exterior del MAEC, fue Cónsul General en Nador, Tetuán y Larache. En la actualidad es Cónsul General de España en Edimburgo. Ha escrito Viaje Real a Grecia (2003) y Práctica Consular e Inmigración (2007). Durante su estancia en Tetuán se decidió a traducir del griego al español esta amena obra.

El abogado
Toparse con Onasis al principio de la carrera profesional de uno es sin duda un golpe de fortuna, de mayor trascendencia aún si, como en este caso, aquel gran hombre de empresa de prestigio internacional decide asumir la tarea de formarte e introducirte en ese mundo mágico de la financiación internacional. Al leer El Abogado, se descubre que Onasis estaba continuamente enseñando a los demás, no sólo sobre temas financieros sino también sobre cuestiones de la vida cotidiana. Aristóteles Onasis, hijo de Sócrates, vivió muchos años en Argentina, y hablaba español tanto como griego, utilizando una y otra lengua indistintamente. El autor considera que la traducción al español de El Abogado constituye una gran aportación a la memoria de Onasis ya que hará posible que los hispanófonos conozcan de cerca la personalidad carismática de aquel gran hombre.

Tryfon J. Koutalidis

«Papiniano» (Dr. Tryfon Koutalidis) nació en 1934, y soñaba con convertirse en arquitecto, pero lo obligaron a estudiar Leyes. Hizo su Doctorado en Derecho Aeronáutico, que utilizó muy poco ya que se incorporó enseguida a la «Universidad Onasis» donde se especializó en contratos de financiación. Su aprendizaje lo remató en la «Academia Karamanlís». Ha escrito ensayos sobre temas jurídicos y ha ejercido de periodista en cuestiones legales con contenido económico.